Nous vous l’annoncions en mai dernier avec une interview d’Axel Gauvin, président et l’un des membres fondateurs de Lofis Lalang : grâce à cette association, Parallèle Sud lance une série sur la langue créole, ses origines, ses subtilités, son vocabulaire… Cette semaine, les origines.
Demoune partou : la lang issi, les racines de la langue réunionnaise
Toute demoune l’ariv la Rényon (Bourbon, avan) la amène kisoi tré-pé, kisoi bon-pé zot kontribission poufabrik la lang kréol rényoné. Tré-pé, bon-pé… sa i dépann : – kansa demoune-la l’arivé, si zot l’ariv kank la lang té pokor formé, té fine formé ; – si zot té bon-pé pou koz le mèm lang ; – si zot té ansanm, sansa si la sépar azot (konm té i fé èk bann zésklav) ; – si zot té an-lèr, té an-ba dan la sossiété… Ki-soi déporté, ki-soi volontèr, toute la vni ek zot kozé. Zot té i sorte in-pé partou dessi la Tèr. Zot té i konpran pa inn-é-l’ot. Alorse zot la trouv in manièr pou guingn konprann sak l’ot té i di, kominik sanm li. Zot la fabrik in lang : la lang kréol La Rényon. Chakinn la amèn son grin-d’sel, son grin-d’mo, son grin-d’lang la pa pou sa, soman, nout lang st’in pèlmélaz, in zanbrokal mal kui : issi la Rényon (dann tan : péi Bourbon), nout vié zansète la refé ali bien, la aranj ali. Anou, Rényoné, anou mème la fé la lang kréol La Rényon.
Lofis Lalang

















Super présentation ! Dans les années 1970/80 , il y avait une option possible au baccalauréat pour l’occitan enseigné à la faculté de Limoges . Il était possible de trouver des articles écrits par « Panazo » dans un journal comme l’ Écho du Centre…. D’entendre les conversations du marché avec diverses nuances….
Je serais curieux de savoir quelle enquête peut mener la journaliste IA bénévole du journal sur la disparition des langues. À part un article, un dessin ?